Keine exakte Übersetzung gefunden für شحن سريع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch شحن سريع

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • * La modification des alinéas ii) et v) de la disposition 207.19 demeure provisoire jusqu'à ce qu'elle ait été communiquée à l'Assemblée générale conformément à l'article 12.2 du Statut du personnel.
    '3` نقل الأمتعة المأذون بها بالشحن السريع بالسكك الحديدية أو بأية واسطة أخرى مناسبة؛
  • iii) Acheminement de bagages autorisés par un service de messageries (Railway Express ou autre);
    '3` نقل الأمتعة المأذون بها بالشحن السريع بالسكك الحديدية أو بأية واسطة أخرى مناسبة؛
  • L'acheminement sûr et rapide des marchandises à destination et en provenance des pays sans littoral, en particulier par la route, le rail et les voies navigables intérieures, est tributaire du libre accès aux infrastructures de transport et de la possibilité d'utiliser celles-ci sans entrave tant dans les pays sans littoral que dans les pays de transit.
    تتوقف حركة الشحن المأمونة والسريعة من وإلى البلدان غير الساحلية، ولا سيما بالنقل البري وبالسكك الحديدية وبطرق الملاحة الداخلية، على الحصول مجاناً ودون عائق على هياكل أساسية للنقل واستعمالها في البلدان غير الساحلية وبلدان العبور على حد سواء.
  • Par ailleurs, le Code international pour la sûreté des navires et des installations portuaires (Code ISPS) de l'Organisation maritime internationale, en date du 1er juillet 2004, dont l'objectif est de renforcer la coopération multilatérale en vue de l'application de mesures urgentes visant à protéger les équipages et les passagers à bord de navires, les personnes engagées dans des activités commerciales ou de prestation de services dans les ports et installations portuaires, les navires et entrepôts contre les actes terroristes, est entré en vigueur. Pour atteindre les objectifs visés, des mesures sont appliquées aux navires de passage, aux navires à grande vitesse, aux cargos, y compris les cargos à grande vitesse d'une jauge brute de 500 tonnes, et les unités mobiles de forage au large comme les installations et terminaux maritimes de Petróleos Mexicanos (PEMEX), en particulier ceux de la Sonda de Campeche.
    وفضلا عن ذلك، بعد أن دخلت حيز النفاذ في 1 تموز/يوليه 2003 المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية التابعة للمنظمة البحرية الدولية، والتي تهدف إلى تكثيف التعاون المتعدد الأطراف على تنفيذ التدابير العاجلة الهادفة إلى حماية السفن وأطقمها وركابها؛ وحماية القائمين بالأنشطة التجارية وأنشطة تقديم الخدمات في الموانئ والمرافق المرفئية؛ وإلى وضع تدابير مضادة من أجل حماية الهياكل الأساسية للسفن والمستودعات؛ يجري اتخاذ تدابير فيما يتعلق بسفن الركاب، والسفن السريعة، وسفن الشحن، بما فيها سفن الشحن السريعة التي تبلغ حمولتها الصافية المسجلة 500 طن أو أكثر، وأجهزة الحفر النقالة قبالة الساحل، فضلا عن المرافق والمحطات البحرية التابعة لشركة بتروليوس مكسيكانوس (PEMEX)، لا سيما في خليج كامبيتشه.
  • Le Groupe des opérations aériennes contribue à réaliser l'objectif de la Base de soutien logistique en assurant le déploiement rapide et sûr de chargements à destination des missions de maintien de la paix.
    تساهم وحدة العمليات الجوية في هدف قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات عن طريق نشر الشحنات على نحو آمن وسريع دعما لبعثات حفظ السلام.
  • Le Cadre SAFE prévoit le dédouanement rapide des cargaisons légitimes au point d'importation, grâce à l'identification d'opérateurs commerciaux internationaux qui prouvent que leur filière d'offre est suffisamment sécurisée.
    ويتوقع إطار المعايير الإفراج السريع عن الشحنة المشروعة فور استيرادها من جانب تجار دوليين محددين، يثبتون درجة مقبولة من الأمن ضمن سلسلة إمدادهم.